当前位置 :
英语翻译第六条违约责任1、因甲方未建成本协议第三条所示“六通一平”用地条件,影响乙方开工建设并给乙方造成经济损失的,甲方将按照乙方实际损失给予赔偿.2、因甲方原因,导致乙方无
1人问答
问题描述:

英语翻译

第六条违约责任

1、因甲方未建成本协议第三条所示“六通一平”用地条件,影响乙方开工建设并给乙方造成经济损失的,甲方将按照乙方实际损失给予赔偿.

2、因甲方原因,导致乙方无法按照本协议第五条约定享受到有关优惠政策,甲方将按照优惠政策的相应额度给予乙方补偿.

3、乙方未按本协议第五条约定进行或未经甲方同意变更以×××基地为地址的工商和税务登记,甲方可以解除本协议,乙方所付预订款不予退还,如该款已充作其他用途,则乙方另应向甲方支付元违约金.

4、因一方原因影响本协议所涉地块国有土地使用权的取得和建设手续的办理,守约方有权要求违约方进行赔偿,并可解除本协议.

5、因乙方违约导致本协议解除,乙方必须在协议解除之日起30日内将项目用地无条件移交甲方,并承担相应的营业税、契税等一切税费,由此造成的涉及建设投入、财务费用等在内的一切损失由乙方承担.

第七条免责条款

因不可抗力导致本协议不能履行,双方均不承担违约责任.

第八条因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,如无法协商解决,双方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼.

第九条在本协议履行过程中,如遇国家有关政策调整,本协议条款亦做相应调整,保证本协议与国家现行政策相一致.

第十条本协议未尽事宜,由双方协商后签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力.

第十一条本协议经双方签字盖章后生效.

本协议及附件一式两份,甲、乙双方各执一份.

附件:占地位置图

法定代表人(或委托代理人):

涂苏龙回答:
  LiabilityforbreachofArticleVI   1,duetothecompletionofthisAgreement,PartyAhasnotshowninthethird,"aflatsix-way"siteconditionsaffectingtheBtoBstartbuildingandeconomiclossescausedbyPartyAPartyBinaccordancewiththeactuallosswillbecompensated.   2,duetoPartyAcausesleadingtothisAgreement,PartyBcannotbeinaccordancewithArticleVconventiontoenjoytherelevantpreferentialpolicies,PartyAinaccordancewiththecorrespondingamountofpreferentialtreatmentgiventoPartyBcompensation.   3,PartyBfailstoArticleVofthisAgreementorwithoutthePartyagreedtoconsenttoachangeinorder×××basefortheaddressofthebusinessandtaxregistration,thePartymayterminatethisagreement,PartyBshallpaynon-refundablereservation,suchasthewhichhasbeenusedforotherpurposes,PartyBshallpaytheyuananotherpenalty.   4,duetosideeffectsbecausetheplotofthisAgreementtherighttousestate-ownedlandacquisitionandconstructionproceduresforhandling,observantpartytherighttodemandcompensationforbreachofcontractandmayterminatethisagreement.   5,duetoPartyBbreachofcontractledtotheliftingofthisAgreement,PartyBmustbeliftedintheagreementwithin30daysfromthedateofthetransferofPartyAunconditionallylandfortheprojectandbeartheappropriatesalestax,deedtaxandalltaxesandcharges,involvingtheconstructionoftheresultinginputfinancecharges,etc.,allthelossesbornebytheB.   ArticleDisclaimer   LeadingtothisAgreementduetoforcemajeureisunabletoperform,thetwosidesshallnotbearresponsibilityforbreachofcontract.   ArticleVIIIofthisAgreementcausedbyorinconnectionwithanydisputerelatingtothisAgreement,suchascannotberesolvedthroughconsultation,bothpartiestothecompetentpeople'scourtproceedings.   ArticleIXInthecourseofimplementationofthisAgreement,suchasthecaseofnationalpolicyadjustments,thetermsoftheagreementhasalsomadeadjustmentstoensurethatthisagreementisconsistentwithcurrentnationalpolicy.   ArticlematterscoveredinthisAgreementbybothpartiessignedasupplementalagreementafterconsultations,supplementaryagreementsandthisagreementhasthesamelegaleffect.   ArticleXIofthisAgreementsignedandsealedbybothpartiesenterintoforce.   AndAnnexItothisAgreementinduplicate,AandBbothsidesarmedwithone.   Attachment:Locationmapcoversanareaof   Thelegalrepresentative(oranagent):
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞