当前位置 :
阅读下面这首元曲,然后回答问题。[双调]楚天遥过清江引(元)薛昂夫【楚天遥】有意送春归,无计留春住。明年又着来,何似休归去。桃花也
1人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

阅读下面这首元曲,然后回答问题。

[双调]楚天遥过清江引

(元)薛昂夫

【楚天遥】有意送春归,无计留春住。明年又着来,何似休归去。桃花也解愁,点点飘红玉。目断楚天遥,不见春归路。

【清江引】春若有情春更苦,暗里韶光度。夕阳山外山,春水渡傍渡。不知那答儿是春住处!

⑴“桃花也解愁,点点飘红玉”运用了哪些修辞手法?有何作用?

答:

⑵全曲抒发了什么样的感情?试作简要分析。

答:

刘煜回答:
  ⑴运用了拟人和比喻的修辞手法。“桃花也解愁,点点飘红玉。”伤春之愁恨,桃花也懂得,红红白白的花瓣,点点飘落,宛如洒泪。意境极为凄美。作者将那点点落红看做对自己的同情和安慰,形象地写出了诗人内心...
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名配对 测爱情运
已出生未出生
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《阅读下面这首元曲,然后回答问题。[双调]楚天遥过清江引(元)薛昂夫【楚天遥】有意送春归,无计留春住。明年又着来,何似休归去。桃花也|小学语文问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元