当前位置 :
不可按套路翻译的英语句子?
1人问答
问题描述:

不可按套路翻译的英语句子

六六小回答:
 生活中一些简短的英语可是会难道一大批人的哦。如果不按照实际情况理所当然理解的话,是会出岔子的。比如说,"Are you there?"是什么意思呢?是说“你在那里吗?”其实不尽然,一起来看一下吧。   1.As luck would have it, he was caught by the teacher again。   不幸的是,他又一次被老师逮个正着。   2.She held the little boy by the right hand。   她抓着小男孩的右手。(这里用"by"与用"with"意思区别很大。)   3.Are you there?   等于句型:Do you follow me?   4.If you think he is a good man, think again。   如果你认为他是好人,那你就大错特错了。   5.If my mother had known of it she'd have died a second time。   要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。   6.That took his breath away。   他大惊失色。(很形象的说法啊~)   7.Rubber easily gives way to pressure。   橡胶很容易变形。   8.The elevator girl reads between passengers。   开电梯的姑娘在没有乘客时看书。   between=without,相同用法:   She modeled between roles. 她不演戏时去客串下模特。   9.Students are still arriving。   学生还没有到齐。   10.I must not stay here and do nothing。   我不能什么都不做待在这儿。   11.They went away as wise as they came。   他们一无所获。(这句有点意料之外,不过仔细一想貌似的确有道理啊~)   12.I won't do it to save my life。   我死也不会做。   13.Nonsense, I don't think his painting is any better than yours。   胡说,我认为他的画比你好不到哪去。(好吧……原来是说两个人画得都不咋样……)   14.Traditionally, Italian presidents have been seen and not heard。   从传统上看,意大利总统有名无权。15.Work once and work twice。   一次得手,再次不愁。   16.You don't want to do that。   你不应该去做。   17.My grandfather is nearly 90 and in his second childhood。   我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。   18.Work once and work twice。   一次得手,再次不愁。
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞