当前位置 :
下列句子翻译有误的一项是[]A.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。译文:(他的)父亲认为这件事很奇怪,就借邻居的(书具)给他,(他)立即写了四句诗
1人问答
问题描述:

下列句子翻译有误的一项是

[]

A.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

译文:(他的)父亲认为这件事很奇怪,就借邻居的(书具)给他,(他)立即写了四句诗,并且自己题了名。

B.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

译文:从此,人们指定事物让他作诗,他立即就能写出来,诗的文采和道理都有可取之处。

C.今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

译文:有的人,天资不聪明,又不注意学习,能够成为一般人就认为达到目的了。

D.泯然众人矣。

译文:平平常常,(同)普通人一样了。

蒋冰回答:
  C
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞