当前位置 :
【英文句子中多个修饰词的翻译请大家帮忙看下面这句话如何翻译:请注意修改关于“用户说明”中的相关内容.我的翻译:Pleasenotetoamendthepartof"UserGuideline"intheABC.doc.即如果出现多个修】
1人问答
问题描述:

英文句子中多个修饰词的翻译

请大家帮忙看下面这句话如何翻译:

请注意修改关于“用户说明”中的相关内容.

我的翻译:

Pleasenotetoamendthepartof"UserGuideline"intheABC.doc.

即如果出现多个修饰词时如何翻译,比如有书名,文章名...

陆文聪回答:
  修改用amend在结尾附加内容来修正文件不好   最好用correct纠正,矫正或revise修正   相关内容是therelatedparts   的“用户说明”是the"UserGuideline"in   其余都没问题了~
最新更新
优秀英语推荐
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞