当前位置 :
【英语翻译Belowisaselectionfromapopularsciencebook.(标题1)Ifbloodisred,whyareveins(静脉)blue?Actually,veinsarenotblueatall.Theyaremoreofaclear,yellowishcolor.Althoughbloodlooksredwhenit’soutsidethebody,】
1人问答
问题描述:

英语翻译

Belowisaselectionfromapopularsciencebook.

(标题1)Ifbloodisred,whyareveins(静脉)blue?

Actually,veinsarenotblueatall.Theyaremoreofaclear,yellowishcolor.Althoughbloodlooksredwhenit’soutsidethebody,whenit’ssittinginaveinnearthesurfaceoftheskin,it’smoreofadarkreddishpurplecolor.Attherightdepth,theseblood-filledveinsreflectlessredlightthanthesurroundingskin,makingthemlookbluebycomparison.

(标题2)Whichworksharder,yourheartoryourbrain?

Thatkindofdependsonwhetheryou’rebusythinkingorbusyexercising.Yourheartworksuptothreetimesharderduringexercise,andshiftsenoughbloodoveralifetimetofillasupertanker.But,inthelongrun,yourbrainprobablytipsit,becauseevenwhenyou’resittingstillyourbrainisusingtwiceasmuchenergyasyourheart,andittakesfourtofivetimesasmuchbloodtofeedit.

看不懂,而且本人翻译的也不好,

孙东光回答:
  以下内容选自一本科普读物.   I.既然血液是红色的,为什么静脉是蓝色的呢?   事实上,静脉并非蓝色的,而是更接近淡黄色.尽管在人体外的血液看起来是红的,但在皮肤浅表的静脉里,它更接近紫色,但又略显暗红.在皮肤深层,这些充血的静脉反射出的红色光线稍逊于周边的皮肤,反衬之下就呈蓝色了.   II.哪个工作更忙,心脏还是大脑?   这要看你是忙于思考还是忙于运动.在运动时,心脏的工作强度足足是大脑的三倍,在人的一生中传输的血液足以装满一个超级油箱.但是,从长期来看,大脑很可能更忙,因为即使人坐着不动,大脑消耗的能量仍然是心脏消耗的两倍,因此它也需要四到五倍的血液来供应.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞