当前位置 :
下面句中的“之”怎么翻译“蚓无爪牙之利,筋骨之强”中2个“之”怎么翻译?顺便说一下“之”的全部用法,谢谢
4人问答
问题描述:

下面句中的“之”怎么翻译

“蚓无爪牙之利,筋骨之强”中2个“之”怎么翻译?

顺便说一下“之”的全部用法,谢谢

蒋俊树回答:
  主谓间结构,不议
史乃回答:
  蚓没有爪牙的锋利之(的)筋骨的强韧之(的)全文是蚯蚓没有爪牙的锋利,筋骨的强韧可以使它上食埃土下饮地里的水
李卫华回答:
  定语后置尖利的爪牙,强健的筋骨翻译为“的”
盛庆轩回答:
  第一个的,第二个定语后置
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞