当前位置 :
阅读下面的文言文,完成下列各题。黄琼字世英,江夏安陆人。琼初以父任为太子舍人,辞病不就。遭父忧,服阕,五府俱辟,连年不应。永建中,公卿多荐琼者,于是与会稽贺纯、广
1人问答
问题描述:

阅读下面的文言文,完成下列各题。

黄琼字世英,江夏安陆人。琼初以父任为太子舍人,辞病不就。遭父忧,服阕,五府俱辟,连年不应。

永建中,公卿多荐琼者,于是与会稽贺纯、广汉杨厚俱公车征。琼至纶氏,称疾不进。有司劾不敬,诏下县以礼慰遣,遂不得已。先是,征聘处士多不称望,李固素慕于琼,乃以书逆遗之曰:“闻已度伊、洛,近在万岁亭,将顺王命乎?盖君子谓伯夷隘,柳下惠不恭,故传曰‘不夷不惠,可否之间’.盖圣贤居身之所珍也。诚遂欲枕山栖谷,拟亦巢、由,斯则可矣;若当辅政济民,今其时也。自生民以来,善政少而乱俗多,必待尧舜之君,此为志士终无时矣。自顷征聘之士,其功业皆无所采,是故俗论皆言处士纯盗虚声。愿先生弘此远谟,令众人叹服,一雪此言耳。”琼至,即拜议郎,稍迁尚书仆射。

初,琼随父在台阁,习见故事。及后居职,达练官曹,争议朝堂,莫能抗夺。时连有灾异,琼上疏顺帝曰:“陛下宜开石室,案《河》、《洛》,外命史官,悉条上永建以前至汉初灾异,与永建以后讫于今日,孰为多少。又使近臣儒者参考政事,数见公卿,察问得失。诸无功德者,宜皆斥黜。伏见处士巴郡黄错、汉阳任棠,年皆耆耋,有作者七人之志①.宜更见引致,助崇大化。”于是有诏公车征错等。

三年,大旱。琼复上疏曰:“昔者鲁僖遇旱,以六事自让,躬节俭,闭女谒,放谗佞者十三人,诛税民受货者九人,退舍南郊,天立大雨。今亦宜顾省政事,有所损阙,务存质俭,以易民听。尚方御府,息除烦费。明敕近臣,使遵法度,如有不移,示以好恶。数见公卿,引纳儒士,访以政化,使陈得失。又囚徒尚积,多致死亡,亦足以感伤和气,招降灾旱。若改敝从善,择用嘉谋,则灾消福至矣。”书奏,引见德阳殿,使中常侍以琼奏书属主者施行。

(节选自《后汉书》,有删改)【注】①作者七人:语出《论语》,指七位避世的隐者。

(1)对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是___

A、乃以书逆遗之曰 逆:迎接

B、争议朝堂,莫能抗夺 夺:争夺

C、如有不移,示以好恶 移:改悔

D、使中常侍以琼奏书属主者施行 主:主持、掌管

(2)下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是___

A.①李固素慕于琼 ②当其欣于所遇

B.①其功业皆无所采 ②若属皆且为所虏

C.①昔者鲁僖遇旱,以六事自让 ②客有吹洞箫者

D.①务存质俭,以易民听 ②以其无礼于晋

(3)以下各组句子中,全都表现黄琼在政治上见解卓异的一组是___

①永建中,公卿多荐琼者 ②自生民以来,善政少而乱俗多 ③时连有灾异,琼上疏顺帝

④诸无功德者,宜皆斥黜 ⑤明敕近臣,使遵法度 ⑥改敝从善,择用嘉谋

A、①③⑤B、②③④C、③④⑤D、④⑤⑥

(4)把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。

①有司劾不敬,诏下县以礼慰遣,遂不得已。

②放谗佞者十三人,诛税民受货者九人,退舍南郊。

③数见公卿,引纳儒士,访以政化,使陈得失。

梁化有回答:
  (1)B    在朝堂上议政争论时,没有人能够驳倒改变他的观点.夺:改变.   (2)A    A.介词,“对”.B①助词,与动词组成所字结构②表被动.C①时间助词②定语后置标志. D①表目的连词②因为.   (3)D    ①③是作者的客观陈述,不能表现黄琼的政治见解②是李固的观点,不能表明黄琼见解卓异.   (4)①劾:弹劾;以:按照;慰:宽慰;已:停止.句子翻译为:有官吏弹劾他对朝廷不敬,又有诏书到县里要求按礼节宽慰他并予以遣送,这才没有停止(上路).   ②放:流放;税:搜刮;受货:贪污受贿;舍:住宿.句子翻译为:流放谗侫小人十三名,严惩搜刮百姓、贪污受贿的九个人,自己宿于南郊.   ③数:多次,常常;引纳:招揽接纳;访:询问;陈:陈述.句子翻译为:常常会见公卿,招揽接纳儒学之士,询问政事,让他们陈述得失利弊.   答案:   (1)B   (2)A   (3)D   (4)①有官吏弹劾他对朝廷不敬,又有诏书到县里要求按礼节宽慰他并予以遣送,这才没有停止(上路).   ②流放谗侫小人十三名,严惩搜刮百姓、贪污受贿的九个人,自己宿于南郊.   ③常常会见公卿,招揽接纳儒学之士,询问政事,让他们陈述得失利弊.   参考译文:        黄琼字世英,江夏郡安陆县人.黄琼最初因父亲的关系而任太子舍人,他以有病为由没有就任.父亲去世,他守孝期满,五官署连年召请他为官,他都没有答应.               永建年间,公卿都向朝廷推荐他,于是他和会稽郡的贺纯、广汉郡的杨厚一起都以公车征召进京.黄琼走到纶氏,又称病不再前进.有有官吏弹劾他对朝廷不敬,又有诏书到县里要求按礼节宽慰他并将他遣送至京城(或予以遣送),这才没有停止(上路).这以前,朝廷召请的处士多名不符实,李固平日对黄琼就很钦佩,这时便写信迎接他说:“听说你已经渡过伊水和洛水,接近万岁亭,是不是很快就能任官服从王命呢?君子有言:伯夷太偏执,柳下惠太不恭敬,所以传书中说„不做伯夷也不学柳下惠,折中而不偏激‟.这可是圣贤处世立身所珍视的.如果确实想一辈子睡在深山住在深谷,追踪巢父、许由,这也就罢了;如果还有心参政救助百姓的话,现在正是时候.自古以来,清明的政治少而坏风俗多,一定要等到尧、舜出世,那这对于志士来说恐怕根本就没有机会了.从近来国家召请的人士看,他们的功业都没有什么可称道的,所以一般人就认为所谓处士纯粹是一帮欺世盗名之徒.希望先生能有深远的谋略,作出令众人叹服的成绩,为处士洗雪恶名.”黄琼到京,当即被任命为议郎,稍后又改任尚书仆射.        当初,黄琼跟随父亲在官府,了解官府办公的准则与惯例.等到他居位任职,便对官府运作驾轻就熟,在朝堂上议政争论时,没有人能够驳倒改变他的观点.当时连着出现灾异,黄琼便上书顺帝说:“皇上应该打开石室,研读《河》和《洛》,同时命令史官整理史料,将皇上登位以前直至汉初所有灾异,与登位以来直到现在的灾异情况,一一登录上报,看看各个时期灾异发生的多少.并让近臣和儒生结合时政提出意见,经常引见公卿共议,检查政务得失.那些没有功绩德行的官僚应一律罢免.我看巴郡的黄错、汉阳的任棠,年岁在八九十岁,都是有名的隐逸高士.宜于引荐招纳,从而使其辅助陛下,实现大治理想.”于是下诏书征召黄错等人.        永建三年,大旱.黄琼又上书条陈政见,说:“当年鲁僖公遇到了大旱灾,就从六个方面自我检查,躬行节俭,禁止女子干求请托,流放谗侫小人十三名,严惩搜刮百姓、贪污受贿的九个人,自己宿于南郊,老天立刻降下大雨.而今也应当检查政事,关注不足的地方,务必追求节俭朴实,让世人耳目一新.宫中所有地方,一律停止那些耗费巨大之事.明令近臣,必须遵守法纪,如有不肯改悔,就给以应得的处罚.常常会见公卿,招揽接纳儒学之士,询问政事,让他们陈述得失利弊.另外,狱中囚满为患,很多人死于狱中,这也触犯和气,招致灾旱.如能革除弊端从善如流,择用好的建议,那么就会灾消而福至了”奏章呈上后,皇帝在德阳殿接见了他,让中常侍责成掌管的人按黄琼奏章所列事项切实施行.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞