『14』子曰:「君子食无求饱,居无求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可谓好学也已.」
意思:孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了.”
『15』子贡曰:「贫而无谄,富而无骄,何如?」子曰:「可也;未若贫而乐,富而好礼者也.」子
贡曰:「诗云:『如切如磋,如琢如磨』,其斯之谓与?」子曰:「赐也,始可与言诗已矣,告诸往而
知来者.」
意思:子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了.但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人.”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了.”
『16』子曰:「不患人之不己知,患不知人也.」
意思:孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人.”
『1』子曰:「为政以德,譬如北辰居其所而众星共之.」
意思:孔子说:“以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围.”
『2』子曰:「诗三百,一言以蔽之,曰:『思无邪』.」
意思:孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’.”
『3』子曰:「道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格.」
意思:孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了.”
『4』子曰:「吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩.」
意思:孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩.”子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也.”(《公冶长》)
子贡问道:“孔文子为什么叫“文”呢?”孔子说:“他聪敏而又爱好学刁,并且不以向不如自己的人请教为耻.因此用‘文’做他的谥号.”
这里借回答于贡的问话,借题发挥,教育弟子要勤学好问.
6、子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”(《述而》)
孔子说:“(心里)默默地记住学习所得的东西,学习而又不自满,教人又不倦怠,(这三样)对我来说,有什么呀?”
这一则是孔子的自述,讲的是学习态度和方法.要把学过的东西默默地记在心里,不断积累知识.“学而不厌”,讲的是好学精神,学无止境,从不感到满足.“诲人不倦”,讲的是教学态度,要热情地教导学生.孔于一生都是这样做的,所以他说:“对我来说,有什么呀?”表现了孔子的自信.
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者.”(《雍也》)
孔子说:“(对待任何事业和学问)懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人.”
这段主要讲学习的三个层次,只有以之为乐的人,才能真正学好它.
9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜.”(《子罕》)
孔子站在河边叹道:“消逝的时光像河水一样啊,日夜不停地流去.”
讲的是珍惜宝贵的时光.
10、子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也.”(《卫灵公》)
孔于说:“我曾经整天不吃,整夜不睡,思考问题,(但并)没有益处,还不如去学习.”
这一段讲躬身实践的重要性.
就象这样的【原文】
7·30子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣.”【译文】
孔子说:“仁难道离我们很远吗?只要我想达到仁,仁就来了.”【评析】
从本章孔子的言论来看,仁是人天生的本性,因此为仁就全靠自身的努力,不能依靠外界的力量,“我欲仁,斯仁至矣.”这种认识的基础,仍然是靠道德的自觉,要经过不懈的努力,就有可能达到仁.这里,孔子强调了人进行道德修养的主观能动性,有其重要意义.【原文】
7·31陈司败(1)问:“昭公(2)知礼乎?“孔子曰:“知礼.”孔子退,揖(3)巫马期(4)而进之曰:“吾闻君子不党(5),君子亦党乎?君取(6)于吴,为同姓(7),谓之吴孟子(8).君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告.子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之.”【注释】
(1)陈司败:陈国主管司法的官,姓名不详,也有人说是齐国大夫,姓陈名司败.
(2)昭公:鲁国的君主,名惆,音chóu,公元前541 ̄前510年在位.“昭”是谥号.
(3)揖:做揖,行拱手礼.
(4)巫马期:姓巫马名施,字子期,孔子的学生,比孔子小30岁.
(5)党:偏袒、包庇的意思.
(6)取:同娶.
(7)为同姓:鲁国和吴国的国君同姓姬.周礼规定:同姓不婚,昭公娶同姓女,是违礼的行为.
(8)吴孟子:鲁昭公夫人.春秋时代,国君夫人的称号,一般是她出生的国名加上她的姓,但因她姓姬,故称为吴孟子,而不称吴姬.【译文】
陈司败问:“鲁昭公懂得礼吗?”孔子说:“懂得礼.”孔子出来后,陈司败向巫马其作了个揖,请他走近自己,对他说:“我听说,君子是没有偏私的,难道君子还包庇别人吗?鲁君在吴国娶了一个同姓的女子为做夫人,是国君的同姓,称她为吴孟子.如果鲁君算是知礼,还有谁不知礼呢?”巫马期把这句话告诉了孔子.孔子说:“我真是幸运.如果有错,人家一定会知道.”【评析】
鲁昭公娶同姓女为夫人,违反了礼的规定,而孔子却说他懂礼.这表明孔子的确在为鲁昭公袒护,即“为尊者讳”.孔子以维护当时的宗法等级制度为最高原则,所以他自身出现了矛盾.在这种情况下,孔子又不得不自嘲似地说,“丘也幸,苟有过,人必知之.”事实上,他已经承认偏袒鲁昭公是自己的过错,只是无法解决这个矛盾而已.【原文】
7·32子与人歌而善,必使反之,而后和之.【译文】
孔子与别人一起唱歌,如果唱得好,一定要请他再唱一遍,然后和他一起唱.【原文】
7·33子曰:“文,莫(1)吾犹人也.躬行君子,则吾未之有得.”【注释】
莫:约摸、大概、差不多.【译文】
孔子说:“就书本知识来说,大约我和别人差不多,做一个身体力行的君子,