当前位置 :
【外语原词是合成词,翻译成汉语后就变成单纯词,请举例如题,多多益善谢谢你的回答,但是我说的不是这种,比如巧克力在汉语里是单纯词,但是choco——late是合成的。】
1人问答
问题描述:

外语原词是合成词,翻译成汉语后就变成单纯词,请举例

如题,多多益善

谢谢你的回答,但是我说的不是这种,比如巧克力在汉语里是单纯词,但是choco——late是合成的。

车军回答:
  1.名词加上动名词:meat-eating(食肉的),peace-loving(热爱和平的)   2.名词加上名词:heavy-drinker(严重嗜酒者),dream-lover(梦中情人)   3.副词加上动词过去式:well-built(体型完美的)   4形容词加上动名词:easygoing(容易相处的),其他的都不尽相同,这是我自己想的,所以有点少.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞