当前位置 :
与友人书翻译
1人问答
问题描述:

与友人书翻译

卢江涛回答:
  作品概况   作品名称:与友人书创作年代:明代作者:顾炎武作品体裁:散文   主要段落   人之为学,不日进则日退.独学无友,则孤陋而难成(1).久处一方,则习染而不自觉(2).不幸而在穷僻之域,无车马之资(3),犹当博学审问(4),古人与稽(5),以求其是非之所在,庶几可得十之五六(6).若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、原宪之贤(7),终无济于天下.子曰:“十室之邑(8),必有忠信如丘者焉(9),不如丘之好学也.”夫以孔子之圣(10),犹须好学,今人可不勉乎(11)?(节选)[1]   段落译文   人做学问,如果不是天天进步,那就是在天天退步.如果没有学伴,见解就会片面浅显,难以学成.在一个环境里呆久了,会不知不觉染上某些习气.如果不幸处于穷乡僻壤,没有坐马车的盘缠,仍要广泛的猎取学问并详细考究,看到古人的探究考察,以便知道学问的正确与否,这样一来,差不多得到学问的十分之五六.如果又不岀门去,又不去读书,则是像一个面墙的人一样,对学问一无所知,即使是有子羔、原宪那样的贤能,对国家还是没有用处的.孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了.”连孔子这样的圣人,仍须努力地学习,现在人难道不该以此勉励自己吗?[1]   段落注释   (1)孤陋:片面、浅陋的认识.(2)习染:染上某种习气.(3)资:盘缠.(4)审:详细.审问:详细考究.(5)稽:探究、考察.(6)庶几:差不多.(7)子羔、原宪:孔子的弟子.(8)邑:地方,(9)丘:孔丘,即孔子.(10)以:动词,和“如”“若”相同.(11)勉:勤勉,努力.[1](12)为学;做学问(13)方;地方(14)穷僻之域;贫困偏僻的地方(15)犹当;还应当(16)济;有利
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞