原文:
王翱①一女,嫁于畿辅②某官为妻.公③夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣④.恚⑤而语女曰:“而⑥翁⑦长铨⑧,迁⑨我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何吝者?”女⑩寄言于母.夫人一夕置酒,跪白⑾公.公大怒,取案⑿上器击伤夫人,出驾⒀而宿于朝房⒁,旬⒂乃还第.婿竟⒃不调.
注释:
①王翱(1384―1467):出生于今河北省孟村县王帽圈村,字九皋,明代大臣.成祖朱棣永乐年间进士;宣宗宣德时为御史.英宗即位,擢右佥都御使,出镇江西.1442年(英宗正统七年)提督至辽东军务.他到镇后,立即修缮城垣,浚深沟堑,设置烽燧,并训练将士,整顿军纪,边防得以增强.后擢升右副都御使.1447年(英宗正统十二年),以征讨兀良哈之功,进右都御使.1452年(代宗朱祁钰景泰三年)调任总督两广军务.次年,擢吏部尚书,铨选不徇私情.英宗复辟后,召对便殿,只称先生而不呼其名.
②畿辅:京城附近地区.
③公:指王翱.
④遣:放走;打发.
⑤恚:愤怒,生气.
⑥而:通“尔”,你的.
⑦翁:父亲,指王翱.
⑧长铨:选拔官吏的长官.
⑨迁:调动.
⑩女:通“汝”,你.
⑾白:禀报.
⑿案:桌子.
⒀驾:坐马车.
⒁朝房:朝廷中供值班的房间.
⒂旬:十天为一旬.
⒃竟:最终.
题目:
⒈用“/”给下面的句子划分节奏.
取案上器击伤夫人
⒉解释下面划横线的字的意思.
⑴迁我京职()
⑵取案上器击伤夫人()
⑶婿竟不调()
⒊用现代汉语翻译下列句子.
而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何吝者?
⒋公夫人每迎女,婿为何固不遣?
⒌面对女婿的要求,王翱满足了他没有?由此可以看出王翱是个怎么样的人?
⒍有人说现在的社会是个人情社会,不要说亲人之间互相帮忙办事,即使是亲戚朋友之间,办个事,图个方便,无可厚非.你是如何看待这种人情社会的?
答案:
⒈取案上器/击伤夫人
⒉⑴调.⑵桌子.⑶最终.
⒊你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪待你母亲.况且调动我轻易得就像振落树叶,有怎么可吝啬的呢?
⒋想要岳父把他调往京城.
⒌没有.王翱是个刚正不阿,秉公执法,不徇私情的人.
⒍人情社会里办事不能违背原则,不能违背法律,要蹲守社会公德、法律秩序.
译文:
王翱的一个女儿,嫁给京城附近的一个官员为妻.王翱的夫人非常疼爱女儿,每次要女儿回家,女婿坚持不放走.他愤怒地对妻子说:“你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪待你母亲.况且调动我轻易得就像振落树叶,有怎么可吝啬的呢?于是女儿将想法告诉了母亲,夫人在当天准备了酒菜,跪着禀报王翱,王翱非常生气,拿起几案上的器具的打伤了夫人,出门去,坐马车住到朝房里十天后才回家,女婿最终没有被调职.
