英语翻译
苏城有南园、北园二处,菜花黄时,苦无酒家小饮.携盒而往,对花而饮,殊无意味.或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快……街头有鲍姓者,卖馄饨为业,以百钱雇其担,约以明日午后.鲍欣然允议.明日看花者至,余告以故,众咸叹服.饭后同往,并带席垫,至南园,择柳阴下团坐.先烹茗,饮毕,然后暖酒烹肴.是时风和日丽,遍地黄金,青衫红袖,越阡度陌,蝶蜂乱飞,令人不饮自醉.既而酒肴俱熟,坐地大嚼.担者颇不俗,拉与同饮.游人见之,莫不羡为奇想.杯盘狼藉,各已陶然,或坐或卧,或歌或啸.红日将颓余思粥担者即为买米煮之果腹而归.