当前位置 :
【什么时候英语否定转移看到书上的有的否定转移Idon'tthinkyouaretallIthinkyouaren'ttall这两种一个是否定转移一个没有到底该不该否定转移?什么时候否定转移?】
1人问答
问题描述:

什么时候英语否定转移

看到书上的有的否定转移Idon'tthinkyouaretallIthinkyouaren'ttall这两种一个是否定转移一个没有到底该不该否定转移?什么时候否定转移?

陈骊醒回答:
  否定转移是指否定形式在谓语动词,而否定的信息焦点却在状语和表语,或否定形式在主句,而否定的信息焦点却在从句.这是英语的一种习惯思维方法,与汉语不同,应予注意.现分类归纳如下:   1.not+think,believe,suppose,imagine…+that-clause   在这种句式中,not从宾语从句的谓语动词的前面转移到了主句谓语动词think,believe,suppose等的前面.例如:   I'msorry,butIdon'tthinkIknowyou.对不起,我想我并不认识你.   Idon'tbelievehe'llcome.我想他是不会来的.   这类句子后面的反意疑问句更能准确地说明not的否定范围.如:   Idon'tthinkyou'vemetXiaoWang,haveyou?我想你没碰见过小王,对吗?   2.not…because(of)   这种结构中的not否定的是后面because引导的从句或becauseof引起的介词短语.也就是说,not从because(of)的前面转移到了主句或整个句子的谓语动词的前面.例如:   HewasnotreadytobelievesomethingjustbecauseAristotlesaidso.他并不只是因为亚里士多德说过某事如何如何,就轻易相信它.   Ididn'ttakearaincoatbecauseitwasraining.我不是因为下着雨才带雨衣的.   3.not…+动词不定式或介词短语   在这类结构中,我们实际上是将否定后面不定式的not转移到了谓语动词上.如:   Jackdoens'tseemtolikeyou.(=Jackseemsnottolikeyou.)杰克看来不喜欢你.   Hedidn'ttaketheboyfromthetrackstosafetytowinhisownfame.buttobenefittheboy'sparents.他把男孩从铁轨上抱到安全地带,不是为了获得个人的名誉,而是为了孩子的父母.   Hedidn'tcomeherebytrain.他不是乘火车来的.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞