moan在此处表被动还是什么意思?
Theirrules,moanthebanks,haveforcedthemtoreportenormouslosses,anditisjustnotfair.这句翻译:银行家们抱怨说,这些规则迫使他们报告巨大的损失,这是不公平的.moanthebanks看作一个插入语(同位语形式)修饰theirrules.但是按正常翻译不是应该翻译成抱怨银行家们吗这里结构是省去了什么还是?谢谢!