当前位置 :
英语翻译古诗及读音等!
1人问答
问题描述:

英语翻译

古诗及读音等!

李勇回答:
  从军行   杨炯   烽火照西京,心中自不平.   牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城.   雪暗凋旗画,风多杂鼓声.   宁为百夫长,胜作一书生.   注释   1.从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活.   2.西京:长安.   3.牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半.   4.凤阙:皇宫.汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫.   5.龙城:汉代匈奴聚会祭天之处,此处指匈奴汇聚处.   6.凋:暗淡,模糊.   7.百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官.   译文   报警的烽火照亮了西京,   壮士的心怀哪能够平静.   调兵的符令刚出了宫门,   将军的骑士就直捣龙城.   雪搅昏天军旗褪了彩色,   风狂动地风声裹着鼓声.   我羡慕百夫长冲锋陷阵,   谁还耐守笔砚做个书生.   可以自己查字典了
最新更新
热门语文
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞