我认识的很多外国朋友几乎一看到汉字就抓狂.在他们看来写汉字简直比画画还要艰难.除了这个因素之外,音调对于他们来说也是挺难搞的.西方的语言一般就只有重轻音,可是连音调系统最简单的普通话也足足有4个音调.我有一次尝试教一个法国人把a的四个音调就发好,可是我崩溃了近乎一个小时,他还是一点成绩没有……
另外汉语的语法也很特别,孤立语.很多语言都是有很复杂的词性变换的,可是汉语什么都要通过语序和虚词来表现,外国人上手的时候是巨难适应和理解当中的语言逻辑的.孤立语没有词素变换在中国人看来是很方便的一件事,可是那些对了动词时态语态人称变换还有名词形容词副词冠词性数格变化几十年的外国人来说,这都是很难受的.
而且汉语的逻辑性很强,而且动词的体变化是句复杂,很多外国人就会被折磨疯掉的……