当前位置 :
【念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔,翻译】
1人问答
问题描述:

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔,翻译

梁佩鹏回答:
  念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔.”写别后思念的预想.词中主人公的黯淡心情给天容水色涂上了阴影.一个“念”字,告诉读者下面写景物是想象的.“去去”是越去越远的意思.这二字用得极好,不愿去而又不得不去,包含了离人无限凄楚.只要兰舟启碇开行,就会越去越远,而且一路上暮霭深沉、烟波千里,最后漂泊到广阔无边的南方.离愁之深,别恨之苦,溢于言表.从词的结构看,这两句由上阕实写转向下阕虚写,具有承上启下的作用.
最新更新
优秀语文推荐
热门语文
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞