当前位置 :
英语构词法里的派生与转化有何不同?最好能举几个例子
1人问答
问题描述:

英语构词法里的派生与转化有何不同?最好能举几个例子

管幼东回答:
  派生法--在词根的前后加前缀、后缀,派生出新的词.   例如:   后缀dis不,相反,分离,除去   disablev.使不中用,使无能   disadvantagen.不利,不便   disagreev.不同意,不符合   转化法--词形不变,由一种词类转化为另一种或几种词类.   转化法基本上不改变词形,只是在使用时改变其词类.   例如:   Try(v.)todoit.   Letmehaveatry(n.)   It'smademebyhand.(n.这是手工做的)   Handinyourpaper.(v.交你的卷子.)   英语单语构成的基本方法有三种:派生法;转化法;合成法.   英语快速记忆-构词法   语言是随着人类社会的不断发展而发展的.一些旧词的过时意味着需要人们创造出一些新的词,而新的词的产生,大抵服从语法的法则,有其规律可循.语言的这种"弃旧创新"不断完善和发展的过程体现出一种规律--构词法(word-formation).   为何在学构词法?我们认为,对于普通的医务专业人员来说,学点英语的构词方式,有以下几方面的益处:   (1)了解词的结构,扩大巩固所学的词汇.在阅读科技文章和专业资料时,碰到生字可以由已知的成分去分析未知词的含义,甚至可以"猜字".比如说,如果我们知道了词根anthropo-[man](人)的意思,就有难理解下面几个词的含义:anthropolgy(人类学)、anthropid(类人的)、anthropologist(人类学家)、anthropolgical(人类学的)、philanthropist(慈善家)、   misanthropist(厌世者).其次,学习构词的方法对词汇的记忆和联想也是大有帮助的.   (2)为深刻理解词义有一定的帮助,如:人称外词后缀-ster有时含有轻蔑意味:trickster(骗子手)、gamester(赌棍)、rhymster(打油诗人)、gangster(歹徒)、monster(恶人)等.   (3)培养灵活运用词语的能力和善于造词的本领.比方,on-the-spot(现场的)、sixteen-in-one-group(十六进制的)、blue-black(蓝黑)、under-develop(发育不全)、middle-of-term(期中)、fecal-borne(粪便传播的)、hair-bulb(毛球)、fever-blister(发热性疱疹)、Mikulicz-Vladimiroff(米弗二氏)、mind-blindness(精神性盲)等等.   以上谈了构词的三种好处,但是也不能夸大其作用,因为词只是语言的基本素材,不能孤立看待.构词往往没有一定成规,有时还要靠惯用法(us-age)决定.初学者容易造出类似Mydoctordisadvisedmetoredoublemydosage(我的医生没有劝我加倍剂量).的句子.这说明他们只是知其一而不知其二.因此,为初学英语者来说,最好是先扩大词汇,再学点构词法,以避免错误的发生.   最常用的英语构词方法有以下三种   (1)转化法conversion转化法就是把一个词从一种词类转成另一种词类.例如:blacka.(黑)→toblackenv.(使黑),这种转化被称为缀后(affixation)或派生(derivation).可以用改变词根的元音或辅音的方法,例如:hota.(热)→toheatv.(热)、fulla.(满)→tofillv.(装满)、wholea.(健康)→tohealv.(医治)、bloodn.(血)→tobleedv.(出血)等,这叫做元级派生(primaryderivation).也可以不改变词本身的拼法,转成其它词类,如:gangrenen.(坏疽)→gangrenev.(使生疽)、garglen.(嗽喉)→garglev.(嗽喉)、correcta.(正确的)→correctv.(纠正)、secondnum.(第二)→secondvt.(支持)、imagen.(影像)→imagev.(作图像)samplen.(样品)→samplev.(取样),这些就属于转化(conversion)了.除此之外,还可以有种种的词类转化.   (2)合成法(composition)合成法就是把两个以上的词、组合成一个复合词.如:threeyear-old(三周岁的)、up-to-date(最新式的)、up-to-the-minute(非常时髦的)、peace-keeping(维持和平的)、take-off(飞机的起飞)、film-goers(电影观众)、easy-chair(沙发)、consulting-room(诊室)、over-estimate(估计过高)、outnumber(超过数目)、furrow-keratitis(勾状角膜炎)、esimate-ray(r射线)、gas-forming(产气)、giant-cell(巨细胞)、group-specific(类属特异性的),等等.   (3)缀后法(affixation)缀后法指在词上附加前缀或后缀,构成新词.比方名词兼动词的care的派生词有:carefula.→caren.+-ful(a.suf)、carefullyadv.→carefula.+-ly(adv.suf)、carefulnessn.→carefula.+-ness(n.suf),又比方:动词connect的派生词有:disconnectv.→dis-+con-nectn.(使分开)、connectivea.→connectv.+-jve(有连接作用的)和connectionn.→connectv.+-ion(连接).   除了上面三种最常用的构词法外,还有其它的构词方式,如:反成法(back-formation)缩略法(shortening),拟声法(imitation)和混合法(blend).因它们都不是本书讨论研究的重点,故这里就不再一一举例赘述了.   在开始研究本书的重点内容--缀合构词法之前,为方便起见,有必要先介绍几个有关词结构方面的概念.   (1)词根和词干(rootandstem)长期以来,语言学家对词根root有两种不同的理解,其一中把词根严格看作单章节的原始意义单位,这种词根为数不多,在英语里,大约有460多个(见w.w.skeat,aprimetifEnglishetymology§102..)这对于研究词源学(etymology)或许是必要的,但对于普通的英语学习者,词不达意根就成了难以辩认的了,因此,它的用处不大.例如:narrow,narcissus,nerve,snare等词不达意的词不达意根
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞