当前位置 :
【句子的成分的解析bykeepingawayfromusinglessofthenaturalresource这句中keepingawayfrom是不是有点多余?有点翻译不顺通过使用更少的自然资源不就行了keepingawayfrom充当什么作用怎么翻译合适】
1人问答
问题描述:

句子的成分的解析

bykeepingawayfromusinglessofthenaturalresource

这句中keepingawayfrom是不是有点多余?有点翻译不顺

通过使用更少的自然资源不就行了

keepingawayfrom充当什么作用怎么翻译合适

彭杰纲回答:
  keepingawayfrom是动名词短语,此处是介词by的宾语.短语keepawayfrom的意思是“保持离开…的状态”,也就是“不要靠近…”、“远离…”、“禁止做某事”或“保持克制做某事的状态”等.其中的away是副词,说明...
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞