应该是说好,说是动词,更能体现宋词中的婉约美,又不知道到底说的是什么更给人以无限遐想的空间
悦,在这里虽然是形容词做动词用,但是还是非常直白的表现了喜悦,更何况,作者所要表达的千种风情,风情不一定都是让人喜悦的.
人世间最感人的故事都是凄婉的!
前面一句好像是“此去经年,应是良辰美景虚设”,所以“千种风情”指的是良辰美景。而且从韵律角度考虑,上阕最后一个字是阔,为了押韵,最后的那个字应该读shuo。
毫无疑问是Shuo,放在语境里考量中国诗词里没有何人yue这种讲法。再说送别诗有什么可乐的。
为什么“‘千种风情’应该是形容女子”(这是你想法的全部立足点)?“千种风情”用到中国古代的文人士大夫身上也是很合适的哦。——尤其像作者柳永这种终生混迹于秦楚歌馆的落魄文人,他所体验的、所歌唱的、所追求的与这些下层女子的真挚感情正是他生命的一种寄托。这种感情与其词作构成了作者生命价值的两翼,使得他飞扬于悠悠的历史长河,闪烁于浩浩的文学星空......