当前位置 :
麻烦把这两段英文翻译一下,谢谢Infact,thisparticulardescriptionistakenalmostcharacterforcharac-terfromtheearliestextanteighteenth-centurymanualofsouthernXinjianginwhichitissaidtobeoneoffourspecialtypesofmar
1人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

麻烦把这两段英文翻译一下,谢谢

Infact,thisparticulardescriptionistakenalmostcharacterforcharac-

terfromtheearliestextanteighteenth-centurymanualofsouthern

Xinjianginwhichitissaidtobeoneoffourspecialtypesofmarriage

performedintheregion.

Accountsofthedivorceprocedurehavetoberegardedwithequal

caution.Noneappearstomakeaclearandinformeddistinctionbe-

tweenpermanent(ba’in)ornonbinding(raja’i)divorce,butallsug-

gestthefrequencyandeaseofannullingmarriage

何卫海回答:
  你好,正确的神翻译是:   事实上,这个特别的描述是来出自于目前现存已知的十八世纪新疆西部的手稿.手稿上说这是在当地最特殊的四种婚姻类型之一.   我们也需要对一些离婚程序的描述进行公平而且慎重的对待.在永久的和没有附加条件的离婚之间没有什么清晰和具体的区别,但是他们都暗示了每年婚姻的频率和容易度.   谢谢.
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《麻烦把这两段英文翻译一下,谢谢Infact,thisparticulardescriptionistakenalmostcharacterforcharac-terfromtheearliestextanteighteenth-centurymanualofsouthernXinjianginwhichitissaidtobeoneoffourspecialtypesofmar|小学英语问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元