当前位置 :
【英语语法:关于engage这个单词,若翻译成订婚,是不是说男订女,我怎么看见女订男要用被动态?】
1人问答
问题描述:

英语语法:关于engage这个单词,若翻译成订婚,是不是说男订女,我怎么看见女订男要用被动态?

饶亮回答:
  engage并不一定特指定婚,在很多情况下可以作“被定了“来理解.   在婚姻方面,   She'sengagedwithhim.He'sengagedwithher.这里的engaged是用engage的过去式来作形容词,而并不是被动语态.   很多时候,engage也会在商务英文里经常被用到,   比如:Unfortunatelyshewillnotbeabletoattendthemeetingbecausesheisengagedinanotherevent.很遗憾她有其它预约了,所以无法参加这个会议.
英语推荐
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞