当前位置 :
Mystutter(口吃)hadalwaysbeenmuchofaproblem.I'dhadsomanyspecialistsforMystutterhadalwaysbeenmuchofaproblem.I'dhadsomanyspecialistsformyspeechovertheyears.Aslwalkeddownthehallwaytomeetanewone,memoriespoppedin
3人问答
问题描述:

Mystutter(口吃)hadalwaysbeenmuchofaproblem.I'dhadsomanyspecialistsfor

Mystutterhadalwaysbeenmuchofaproblem.I'dhadsomanyspecialistsformyspeechovertheyears.Aslwalkeddownthehallwaytomeetanewone,memoriespoppedinmyheadofhowpainfulbeingakidwhostuttershadbeen.Itstillhurt.“Hello!I'mMrs.Claussen.Ihearyou'refromTexas!"“Ye-Ye-Ye-Yesm-m-m-m-m-m-m-aamIam…”Myheartfeltlikeitwaspoundingthroughmychestandmyhandsweredrippingwet.Ireallyblewthatintroduction.“Well,"shesaidwithakindsmile.“I'vealwayslikedTexas."SheturnedouttobethebestspeechspecialistI'veeverhad,notlikethosewhotoldmetoclapmyhandswhilespeaking.Shewasdifferent.Shespentthefirstseveralweeksjusttalkingtome-askingmeallkindsofquestionsaboutmyself,especiallymyfeelings.Andshelistened.Shethenbegantoteachmeaboutthespeech.Notjustaboutmyspeech,butabouteverybody's.Isanginmyoldschoolandwasaprettygoodtenor,butIlearnedthatthenewschool'ssinginggroupwasallfilledup.Itwassuchbadnews,forIthoughtthatwastheonethingIcouldreallydowell-andIcoulddoitwithoutstuttering.SomehowMrs.Claussenfinallygotmeinthegroup.Ifeltlikeshereallycaredaboutmeasaperson,notjustaspeechstudent.Duringthenexttwoyears,myspeechdidn'tgetmuchbetter-exceptwithher.WhenIwasincollege,thingsgotworse.IonceevenwonderedifIwouldeverbeabletocommunicate!Itwasaverydepressingtime,andIoftenfeltalone.WhenIwasfeelingreallysorryformyself,IrememberedMrs.ClaussenhadtoldmewhetherIcouldchangemyspeechwasalluptome.Shehadtoldmenottofightforperfectspeech,justbetterspeech.Shewasrightaboutthat.Ifinallyimprovedmyspeechgreatly.Manyyearshavepassed,butIthinkofherfromtimetotime,wonderingifshehadasmuchinfluenceonherotherstudentsasshehadonme.Iliketothinkthatshedid.HernamewasMrs.Claussen...andshecared.I'IIneverforgether.

单立志回答:
  我的口吃一直都是个问题.多年来我有很多专家来看我的言语.在我走下走廊来见新的一个的时候,当为一个有口吃的孩子的痛苦记忆总在我脑海中浮现.它还伤着我.我是Claussen女士.我听说你从Texas来!”“是是是是的,女女女...
黄高辉回答:
  有点象是翻译软件翻译的
单立志回答:
  翻译软件要能翻译成这样就好了。。。我12岁就出国了,有可能有些地方用词不地道
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞