当前位置 :
英语翻译孔子行游中路,闻哭者声,其音甚悲.孔子曰:“驱之!驱之!前有异人音.”少进,见之,丘吾子也.拥镰带索而哭.孔子辟车而下问曰:“夫子非有丧也,何哭之悲也?”丘吾子对曰:“吾有三
1人问答
问题描述:

英语翻译

孔子行游中路,闻哭者声,其音甚悲.孔子曰:“驱之!驱之!前有异人音.”少进,见之,丘吾子也.拥镰带索而哭.孔子辟车而下问曰:“夫子非有丧也,何哭之悲也?”丘吾子对曰:“吾有三失.”孔子曰:“愿闻三失.”丘吾子对曰:“吾少好学问,周遍天下,还后吾亲亡,一失也;事君奢骄,谏不遂,是二失也;厚交友而后绝,三失也.树欲静乎风不定,子欲养乎亲不待.往而不来者,年也;不可得再见者,亲也.请从此辞.”则自刎而死.孔子曰:“弟子记之,此足以为戒也.”于是弟子归养亲者十三人.

寇云起回答:
  孔子坐车在大路中间行驶,忽然听到有人哭的声音,那声音很悲伤.孔子说:“快点赶车!快点赶车!前面有个不寻常的人的声音.”向前走了一段,见到了那个人,是丘吾子.拿着镰刀,带着绳子而哭.孔子把车停在一边,下车问他说:“您不是有丧事,为什么哭得这样悲伤呢?”丘吾子回答说:“我有三样东西失去了.”孔子说:“我希望听一下您失去的是三样什么.”丘吾子回答说:“我年轻时喜欢做学问,转遍天下(拜师学习),回来以后我的父母亲去世了,这是第一样失去的;我侍奉的君主奢侈骄傲,劝谏之后也没达到目的,这是第二样失去的;投入很深厚的感情交朋友,后来却断交了,这是第三样失去的.树想要静下来,风却不停息,孩子想要奉养父母亲,父母亲却没有等到那一天.去了就不再来的,是岁月啊;无法再见到的,是亲人啊.就让我在此刻和你们告别吧!”就自刎而死了.孔子说:“学生们,你们要记住这件事,这件事足可以用来作为戒鉴啊!”因为此事,孔子的学生们回家去奉养父母亲的有十三人.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞