古代楚国有个主管祭祀的官员,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客.门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余.要不大家一起在地上比画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒.”
画蛇添足
一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我还能够为它画脚呢!”他还没有画完蛇的脚,另一个人的蛇就画好了,那个人抢过他的酒壶,说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它画脚呢?”随后喝完了那壶酒.
那个给蛇画脚的人,最终失去了那壶酒.
注释
1.祠者:主管祭祀的官员.
2.舍人:门客,在自己手下办事的人.
3.卮(zhī):古代饮酒用的器皿.
4.卮(zhī)酒:一杯酒.
5.相谓:互相商议.
6.请画地为蛇:要求大家在地上画蛇.画地:在地面上画(画的过程).为蛇:画蛇(画的结果).
7.引酒且饮之:拿起酒壶将要饮酒.引:拿,举.且:将要
8.蛇固无足:蛇本来就没有脚.固:本来,原来.
9.子:对人的尊称,您;你.
10.安能:怎么能;哪能.
11.为:给;替.
12.遂:于是;就.
13.赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐.
14.为之足:给它画上脚.足(此句中的足):画脚.
15.终:最终、最后.
16.引:拿起.
17.且:准备.
18.成:完成.
19.余:剩余.
20.足:脚.
21.亡:丢失,失去.
22.为:给,替.
23.乃左手持卮:却,表示转折
24.夺其卮曰:他的,指代先成蛇者
25.遂饮其酒:那,指示代词
26.终亡其酒:那,指示代词
27.谓:对.说.
1:做事不可多此一举了,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙.
2:无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是.
3:这篇寓言告诉人们,凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑.被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败.