参考译文:
钟会刚撰写《四本论》完毕,很想让嵇公见到,便把它带在怀中.到了嵇公住处,又害怕他驳难,不敢拿出来;后来从窗户外远远地扔进去,随即掉头快步跑开了.
“既”,…以后,通常当在状语的句首,断出“既 诣”.根据句意,“甚 欲 使 嵇 公一 见”译为“钟会刚撰写《四本论》完毕”,为一句.“畏其 难”译为“又害怕他驳难”,为一句.“怀 不 敢 出”译为“不敢拿出来”,为一句.“于 户 外 遥 掷”译为“后来从窗户外远远地扔进去”.
答案:
甚 欲 使 嵇 公一 见 /置怀 中/ 既 诣 /畏其 难 /怀 不 敢 出/于 户 外 遥 掷/便 回急走