当前位置 :
初二语文,超简单!~我是人教版的,我想问一下,《爱莲说》中,"世人盛爱牡丹"的"盛"和《桃花源记》中"说如此"的"如此",哪个是古今意思相同的,哪个是不同的?古今的意思分别解释一下,谢谢!~我
1人问答
问题描述:

初二语文,超简单!~

我是人教版的,我想问一下,《爱莲说》中,"世人盛爱牡丹"的"盛"和《桃花源记》中"说如此"的"如此",哪个是古今意思相同的,哪个是不同的?

古今的意思分别解释一下,谢谢!~

我选的是"盛"古今意思相同,正愁呢,4分啊!~现在一个人有一个人的说法,真不知道怎么办!~

芦和林回答:
  甚:非常.古今意思不相同如此:这样.古今意思相同甚1很,极:好.快.2超过:一日.3〈方〉什么:‖你刚才说甚唻?4表示进一层的意思:至.或.如此rúcǐ(1)[so]∶这样,那样;像[前文]指出的或提出的方式或方法这样或那...
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞