当前位置 :
英语翻译要人工翻译,不要网上翻译,IunderstandyourpointaboutthefabricbutIwanttoremindyouofthefollowingpoints:1-Duringmylastvisittochina,weallmettogetheratthefactory(meandyou,Ms.VickyandMr.Zhao)andweexpl
1人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

英语翻译

要人工翻译,不要网上翻译,

IunderstandyourpointaboutthefabricbutIwanttoremindyouofthefollowingpoints:

1-Duringmylastvisittochina,weallmettogetheratthefactory(meandyou,Ms.VickyandMr.Zhao)andweexplainedtoyoufromoursideveryclearlytheproblemwefacedwiththefabricofourfirstorderandhowitseffectingourproducts.

2-IalsorememberverywellthatIdidnotblameyoufortheproblemwefacedwithourfirstorderbecauseyoudidnothaveanyideaaboutourproductsandImyselfselectedthematerialforthefirstorderandplacedtheorderduringmyfirstvisittoyourfactorywithMr.Link.

3-Therefore,andtoavoidrepeatingthesameproblemwhichwefacedwithfabricofourfirstorder,wemetyouduringmylastvisittochina,showedyouourproductsandweaskedforyouropinionasanexpertinthefabricsbusinesstosuggestforusagoodfabricthatcansolvetheproblembecausethisisyourdailyworkandwedon'thavethesameexperienceasyouhaveinfabrics.

4-Basedonouryoursuggestionduringourlastmeetingforanewfabric,Iplacedoursecondorderandconfirmedittoyou.

SoI'mverysorrytotellyouthatIcan'tacceptwhatwroteinyourlastemailbybeingNOTRESPONSIBLEforthefabric.

5-Asfornowandsincethefactoryrefusedtoreceivetheorder,Ican'tjudgewhatkindofmaterialsyoudeliveredBUTI'mSURETHEFACTORYWILLNEVERREJECTITWITHOUTAGOODREASON.

Weareallseriouspeopleandwedon'trejectmaterialswithoutgoodreasons.

6-Foryourinformation,thefactoryhasalreadysuppliedustwoorderswithoutusingtheclothbagswhichweneed,andwereexpectingthem.Thereforebesurethatmyselfandthefactoryhavenoreasonandnointeresttorejectyourdeliveryunlessthereisatruereasonbecauseweneedtheclothbagsbadly.

FrommysideandsinceI'mfarIcan'treallyjudgethequalityofbagsyouwantedtodeliver,butwecandothefollowing:

Wehaveashipmentthatwillbesentfromthefactorythisweekandyoucangivethefactory10bagssotheycansendittome.

IwillcheckitandgiveumyanswerassoonasIreceiveit.

Ms.Vickyisreceivingcopyofthisemail,sopleasecallherfromyourside.

Bytheway,Ms.Vickytriedtocallyouinthe

马科回答:
  我能理解你关于面料要求,但是有几点我必须提醒你:   1、在中国考察期间,我们在工厂见面时我就从我方的立场清楚地向你方表述了我们第一批订单中面料所存在的问题以及其对我们产品所造成的影响.   2、我很清楚的记得我那时并没有因为第一批订单所产生的问题而责备你方,因为你方对我们的产品并不是很了解,并且第一批订单面料是我和林肯先生第一次参观你们工厂的时候自己选的.   3、所以,为了避免再次出现第一批订单中类似的问题,我在中国出差的最后一天与你方负责人见面了,并且我还将我们的产品展示给了你方,并向你方请教了关于面料方面的问题,希望你作为这方面的专家能够给予我们中肯的意见,帮助我们解决这方面的问题.因为这属于你们的日常工作,而我们却没有这方面的经验.   4、基于我们最后一次见面时你们所给予关于新面料的意见,我方下了第二次订单,并且同你方确认了.   所以很遗憾的告诉你,我方不能接受你方在最后所发邮件中所说“对所提供的面料不负责任”这一条款.   5、至于现在工厂拒绝接受这个订单.我也不知道你方所发送的面料究竟如何,但我能保证如果没有明确的理由工厂是不会拒绝接收的.我们同样都是很严肃的人,如果没有恰当的理由是不会拒绝接受的.   6、你方所给予的信息是,工厂为我们两次订单提供货物都没有用到我方所需要的布袋子,所以要明确我自身和工厂都不是无缘无故的拒绝接受你方所发的货,因为我方非常需要这些布袋子.   从我方立场来看,因为我离得比较远对于你们所发送的袋子的质量的好坏不能判断,但是我们可以从下面几个方面判断:   我方已经将货物装船并且在这个星期会发送给工厂,你可以给工厂十个袋子,然后工厂再将其寄送给我.   我会对其进行确认并且尽快回复给你方.   维克小姐已经收到了这封邮件的复本,你尽快与其联系.   顺便提一下,维克小姐在前段时间几次与你方联系都得不到回应.
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《英语翻译要人工翻译,不要网上翻译,IunderstandyourpointaboutthefabricbutIwanttoremindyouofthefollowingpoints:1-Duringmylastvisittochina,weallmettogetheratthefactory(meandyou,Ms.VickyandMr.Zhao)andweexpl|小学英语问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元