当前位置 :
英语翻译林西仲曰:通篇总是“惟吾德馨”四字衍出,言有德之人,室藉以重,虽陋亦不陋也.起四句以山水喻人,次言室中之景,室中之客,室中之事,种种不俗,无他繁苦.即较之南阳草庐,西蜀玄亭,
1人问答
问题描述:

英语翻译

林西仲曰:通篇总是“惟吾德馨”四字衍出,言有德之人,室藉以重,虽陋亦不陋也.起四句以山水喻人,次言室中之景,室中之客,室中之事,种种不俗,无他繁苦.即较之南阳草庐,西蜀玄亭,匪有让焉.盖以有德者此处,自有不同者在也.末引夫子何陋之言,隐藏“君子居之”四字在内,若全引便著迹,读者皆不可不知.

李淑娟回答:
  林西仲评说:整篇文章都是从“惟吾德馨”四个字衍生而出,来说明有德的人住的居室因其而贵重,即使简陋,也不会简陋.开头四句以山水喻人,接着说室中的景致,室中的客人,室中的事,这一种种都不俗气,也没有什么繁琐苦闷.就算和南阳草庐,西蜀扬玄的亭子相比,也不遑多让.只因为有德者在这里,自然而然的有与众不同之处.结尾引用孔夫子何陋之有这句,隐藏“君子居之”四字在内,如果全句引用的话,那么着了痕迹.读者们不可不知.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞