英语翻译
Article4:Payment
4.1ByT/TremmitancetotheBenificary’saccountNo:
Name:NingboWanboweldingmaterialsCo.,ltd
WiththeBank:Swiftcode:
Address:
4.2TheSellershallsendonesetoforiginalshippingdocumentsdirectlytotheBuyerforcustomsclearancebyDHL(3originalinvoices,2originalpackinglists,originalB/L,C/O)within4daysaftershippingdate.
Article5:ForceMajeure
5.1TheSellerisnotresponsibleforthelatedeliveryornon-deliverycausedbythecontigenciesbeyondhiscontrolsuchas,butnotrestrictedtowar,fire,actsofgod,govermentalregulationsorothereventsbeyondthecontroloftheSeller.
5.2Intheeventsofforcemajeure,theSellershallinformtheBuyerimmediatelybytelexorcableandsendtothebuyerwthin15daysbyregisteredmailacertificateofforcemajeureissuedbytheChineseChamberofCommerceandIndustryattheplacewheretheforcemajeureoccurs.
Article6:Arbitration
Incaseofdisputeandifthecontractingpartiescannotreachanamicablesettlementofanyclaimanddisputeconcerningthiscontractwithin60daysfromitsoccurence,thecaseshallbetranferedtotheInternationalArbitrationCommitteattheVietNamChamberofCommerceandIndustryforfinalsettlement.
TheICCrulesandpracticesshallbegoverned,theawardoftheInternationalArbitrationCommitte(VCCI)shallbefinalandbidinguponbothparties.
Allofthefeesandexpensesincurredinthisarbitrationshallbebornebylosingparty.
Article7:Otherconditions
Anyamendmentorsupplementtothiscontractshallbevalidiftheyareinwritingandsignedbybothcontractingpartiesthroughemail.Thiscontractwillcomeintoforceafterbeingsignedbybothcontractingpartiesthroughemail.Itisdrawnupin2copiesinEnglishofequalauthencity.Oneofwhichretainedbyeachparty.
ForandonbehalfoftheBuyerForandonbehalfoftheSeller