DearAdam,
Doyouknowyou'vegotlotsoffansinChina?
Doyouknowthefansgroupisgrowingbiggerandbigger?
Doyouknowweallloveyousomuchandwearesoexcitedtowritetoyou?
Itwouldbegreatlyappreciatedifwecouldhearfromyousomeday.Anemail,aletteroramessage,whatever.SomewordsfromyouespeciallytotheChinesefanswouldmakeallofusthehappiestpeopleintheworld.
Wearelookingforwardtoyournextalbumandwishyouallthebest!
Loveyouforever,
YourChinesefansgroup
没有完全照你的原话翻译,因为英语和汉语所习惯的表达方式有所出入.我的翻译大致意思是:
亲爱的Adam,
你知道你在中国有很多粉丝吗?
你知道这个粉丝团正在日渐壮大吗?
你知道我们多么爱你,能给你写信是多么激动吗?
如果有一天,能收到你的回复,我们将万分感激.一封电子邮件,一封普通信件,或者一个留言,无论是什么,只要是你专为中国粉丝所说的话语,都会令我们成为世界上最快乐的人.
我们期待着你的下一张专辑,并送上最真诚的祝福!
永远爱你的,
中国粉丝团