谁能帮我翻译成中文?谢了
征服不列颠后,盎格鲁人主要占领了洪伯河(theHumber)以北地区;撒克逊人主要占领了泰晤士河以南地区;朱特人主要盘踞在英格兰东南端的肯特(Kent)和南汉普郡(SouthernHampshire);以及位于英格兰之南、靠近今天的朴次茅斯(Portsmouth)的怀特岛(theIsleofWight),形成许多小国.公元七世纪初,这些小园合并为七个王国:南部有撒克逊人的威塞克斯(Wessex)、萨塞克斯(Sussex)和埃塞克斯(Essex);东北部和中部有盎格鲁人的梅尔西亚(Mercia)、诺森伯里亚(Northumbria),和东盎格里亚(EastAnglia);东南部有朱特人的肯特(Kent)王国.各国竞相争雄,达两百年之久;在英国历史上称为“七国时代”(theAnglo-SaxonHeptarchy).这三个日耳曼部族虽然有各自的方言,但这些方言均属低地西日耳曼语(LowWestGermanic).有许多共同之处.因此三个部落在语言方面基本上是相通的.他们都使用一种叫做茹尼克(Runic)的文字.这种文字是古代日耳曼各民族通用的文字.它的字母主要由直线组成,以便于刻在木头或石块上,是一种由古希腊语和拉丁语发展起来的北欧碑文字.随着人类社会的发展,盎格鲁人、撒克逊人和朱特人逐渐形成统一的英吉利民族.他们各自使用的方言也逐渐溶合,出现了一种新的语言?盎格鲁撒克逊语(Anglo-Saxon).这就是古英语.它是在特定的地理和历史环境中,经过一系列民族迁移与征服的过程所形成的.
那么English和England的名称是如何来的呢?原来,凯尔特人将征服他们的盎格鲁人、撒克逊人和朱特人习惯地统称为Saxons(撒克逊人).早期拉丁语学者仿照凯尔特人的习惯.也将这三个日耳曼部族称作Saxones.并将他们征服的不列颠称作Saxonia.随后,Angli和Anglia在拉丁语著作中分别代替了Saxones和Saxonia.到了公元700年所有的人都把当时通行在不列颠岛上的语言称作Englisc(盎格鲁人一直就是这样称呼其使用的语言的),三个入侵的日耳曼部族则统称为Angelcynn(=kinoftheAngles即“盎格鲁人的家族”)到了公元1000年整个国家则被称作Englaland(=landoftheAngles盎格鲁人的土地).由于语言内部在发音和拼写方面发生了演变Englisc和Englaland才变成了今天的English和England.
在追溯英语的历史发展时,我们通常将它分为三个时期:(一)古英语(OldEnglish),从公元450年至1150年;(二)中古英语(MiddleEnglish),从公元1150年至1500年;,(三)现代英语(ModernEnglish),从1500年至今.为便于研究,我们常把1500?/FONT>1700年的英语称作“早期现代英语”(EarlyModernEnglish),1700年至今的英语称作“后期现代英语”(LaterModernEnglish).这样的分期当然不是绝对的,但它有助于我们对英语历史发展全过程的了解和研究.