当前位置 :
关于反意疑问句变间接引语前肯后否的形式我知道要在后面加上ornot.比如:heaskedme,"youstudyenlish,don'tyou?"变为:heaskedmeif/whetherIstudiedenglishornot.前否后肯的形式应该怎么变呢?还是上面
1人问答
问题描述:

关于反意疑问句变间接引语

前肯后否的形式我知道要在后面加上ornot.

比如:heaskedme,"youstudyenlish,don'tyou?"变为:

heaskedmeif/whetherIstudiedenglishornot.

前否后肯的形式应该怎么变呢?

还是上面这句:heaskedme,"youdon'tstudyenglish,doyou?"

郭金玉回答:
  我想说一个问题.当直接引语变为间接引语时,之所以句尾出现ornot,其实是因为whether...ornot这样一个固定搭配,其中,ornot是可以省略的;但对于同样意思的if来说,并没有这样的用法.   您列举的句子,我稍加修改了一下:   heaskedme,"youstudyenlish,don'tyou?"变为:   heaskedmewhetherIstudiedenglish(ornot)./heaskedmeifIstudiedenglish.   接着来讲楼主后面所提到的前否后肯的间接转换.还是以这句话为例:   heaskedme,"youdon'tstudyenglish,doyou?"应变为:   heaskedmeif/whetherIdidn'tstudyenglish.   一句话总结,ornot只是一个强调`是否`中的`否`字的句尾后缀,用和不用不会对句子的原意造成任何影响.在这个问题上,楼主无需太过纠结啦.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞