冒犯地指出一点儿小错误:
这是哪位大神写的句子,thereasonisbecause……这种搭配根本不存在(原因是因为……呵呵,显然是个病句)
改为Butyouhavetoknowthereasonwhysheissmartisthatshealwayspicksotherpeople'sbrains就没什么问题了
意思是“但是你必须要知道她聪明是因为她总是套用别人的思路
在分析一下句子成分:
whysheissmart做thereason的定语,是定语从句
整个儿thereason(whysheissmart)isthatshealwayspicksotherpeople'sbrains是know的宾语从句,省略了引导词that
在宾语从句中又有一个表语从句,即thatshealwayspicksotherpeople'sbrains做is的表语从句
确没有主语从句