当前位置 :
失落的亚特兰蒂斯(七)作文
1人问答
问题描述:

失落的亚特兰蒂斯(七)作文

李文华回答:
  第七章:一点红   第一节“我选好了!”多尔妮高兴地喊道。这就是她的杖——一只银色的,有着不规则的纹路缠绕在手柄上的巨型魔杖,纹路突出来的尖利的地方感觉像锋利的斧子。“……”   “怎……怎么了?”   “没有,什么事也没有。继续跟我来。”   依丽兰卡的冷漠让多尔妮很害怕,但她相信她,不知为何非常信任她,紧紧跟在依丽兰卡后面。   走出魔杖的空间,又是那拐来拐去的深深的甬道,依丽兰卡走出来后,二话不说又走进了右边的门。   妈呀!这扇门里不会也像刚才一样,黑咕隆咚,又深又长,看不到头吧!?不过,多尔妮多虑了。和刚刚不同,右边的门直接连着同样大厅一样的房间。只不过房间的柜子里放的不是匣子,而是笼子。笼子里装着各种魔法宠物,她们一见到有人来了,立刻骚动了起来。   “哪只宠物愿意跟随你,和你有默契也是必定的,来吧,来看看你未来的新朋友是谁?”依丽兰卡张开手臂,每一列格子前都出来了高大的梯子。多尔妮踏进大厅,开始凭自己的感觉,寻找只属于自己的宠物。   虽然心里完全没底,依丽兰卡也不告诉她怎么才能找到有默契,心灵相通的宠物,但当她看到它的眼睛时,相信它和自己必定会有同样的独特感……   然而,遗憾的是,多尔妮看遍了每一个笼子都觉得没有一个适合自己。无论那些动物是对她的到来表现出友好或疏离,她都觉得不对劲。表现出好感的不一定在以后会默契,疏离你的也不一定绝对不行。多尔妮知道这一点,可就是觉得哪个都不对。   “不用觉得奇怪,这就说明你注定是没有宠物的。我和基特斯也没有的。放轻松点。”依丽兰卡摆摆手说。   “依丽兰卡,别那么急。不是还有一只……”妖兔悄悄点到为止,接下来就全看依丽兰卡的决定了。   “也行……让她试试吧!”依丽兰卡又张开双臂,大厅中央顷刻升起了一个小笼子,里边也有一个小影子在动……   “这也是宠物?”多尔妮轻轻地问,“叫什么名字?”   “它没有名字。”阿卡娃轻喃道,“它是在七十年前的悲剧中被找到的。它被发现时带着浑身的伤。后来,它伤好了,被关到了这里,和其他宠物一样,等待着命中注定的主人。许多前来挑选宠物的人都被它的独特吸引了……”   多尔妮听到这,转头一看,它的确非常漂亮。浑身一层比雪还白的绒毛,却偏偏在尾巴尖那里留了火红的一撮,两眼一睁,一对金色的眼睛亮丽得刺眼。   它,是一只狐。   “可那些看上他的人看到它后,马上就会说同样的话‘请让我一个人和它说说话’。”阿卡娃接着说,“厅里的人自然都退下,因为能来这里挑选宠物的人,都是受到国王赏识的人,大家自然都不得不听命。可没过多久,待在门外的人总会听到一声撕心裂肺的惨叫。待大家一冲进去,人已经不见了,只见这只狐在笼子里微微颤抖着,害怕极了……   “后来就没人敢再选它当宠物了,直到那个人成功地驯服了它,并没有神秘消失……他的名字就叫……   苏凡·阿斯夫!”   “苏凡·阿斯夫?!”   苏凡·阿斯夫是何方神人?为何一听他的名字多尔妮就惊讶不已?下集!失落的亚特兰蒂斯!   (未完待续)
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞