当前位置 :
活见鬼这篇课文讲了什么?
1人问答
问题描述:

活见鬼这篇课文讲了什么?

丁荣兴回答:
  明代文学作品《活见鬼》   (明)冯梦龙《古今谭慨》原文:有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽.见一人立檐下,即投伞下同行.久之,不语,疑为鬼也.以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋.值炊糕者晨起,亟奔入其门,告以遇鬼.俄顷,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼有鬼,亦投其家.二人相视愕然,不觉大笑.译文:有一个人赴宴后深夜回家,又赶上天下大雨,就撑起伞来遮雨.看见一人站在路旁房屋的滴水檐下,那人跑过来一下子钻到了自己的伞下,和自己一块走起来.走了好一阵,那人也不说话.他怀疑是鬼,就用脚撩试,正巧没碰着,更加害怕,于是用力把那个人挤下桥去,撒腿就跑.这时正是做糕的人清早起来的时候.他赶紧跑到糕点铺门口,告诉大家自己遇见鬼了.不一会儿,又见一个人,浑身湿淋淋的,跌跌撞撞地跑来,大喊着“有鬼”,也跑进做糕人家中.两人互相看看,目瞪口呆,随即不觉大笑起来.   加点字   赴饮:去参加宴会值大雨:遇到大雨盖:古时把伞叫盖撩【liáo】撩拨偶不相值:正巧没有碰着.愈益恐:比先前更加害怕炊糕者:做糕点的人.亟:急迫的俄顷:不一会儿.踉跄:走路不稳愕然:吃惊的样子   道理   干什么事都不能疑神疑鬼,要相信科学,破除迷信.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞