当前位置 :
英语好的进:我在电视上看到你,我今天看到这句话是Iseeyouontelevision这句话TV前用的是介词ON,我觉得用IN更符合中.这里为什么用on我用in行不行,两者有什么区别
1人问答
问题描述:

英语好的进:我在电视上看到你,我今天看到这句话是

Iseeyouontelevision

这句话TV前用的是介词ON,我觉得用IN更符合中.

这里为什么用on我用in行不行,两者有什么区别

马琳茹回答:
  on和in中英直译区别是on为在表面之上,in为在其中.而ontelevision这是英文中的固定搭配,而不是用中文思维的中英直译来套.类似的还有“在家里”应当为“athome”,而不是我们汉语思维中更合适的“inhome”.楼上的说...
最新更新
优秀英语推荐
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞