本人小翻译一枚,现场翻译,领导是外国人,虽说是现场翻译他们也不带着我,中国的工人都尽量自己笔画,还想学外语,想让我教..好自己直接交流,虽然现在阶段偶尔还要用翻译,但感觉以后环境会更艰难..但似乎我存在没任何价值,两方都渴望没有我的交流..虽然我就在那里站着,却只能看着双方笔画着用几个彼此能听懂的词语交流着..我明白既然人家不用翻译也能勉强交流不用我很正常,可站在那里还是会不知所措有一点尴尬,工人们可以轻易说出不要翻译,不需要,然后还要我教他们外语,不知为什么,我还是会有一点点愤怒..错的到底是谁呢?错的到底是哪里呢?我还想继续学外语,也不想立马换工作,因为我怕别的职场也这样,我会后悔..我要用什么理由安慰自己不至于动摇自己存在的价值..ps我不是高级翻译但可以正常传达双方意思.