英语翻译
原文:弘为布被,食不重肉.汲黯曰:“弘位在三公,奉禄甚多,然为布被,此诈也.”上问弘.弘谢曰:“有之.夫九卿与臣善者无过黯,然今日庭诘弘,诚中弘之病.夫以三公为布被,于小吏无差,诚饰诈,欲以钓名,如汲黯言.且无汲黯忠,陛下安得闻此言!”
孙弘盖的是布被,吃的东西不注重肉类.汲黯说:“公孙弘的官位在三公,俸禄很多;然而还盖布被,这是诈骗.”汉武帝问公孙弘,公孙弘向汉武帝道歉,说:“有这事.你的九卿和臣最好的无非是黯,然而今天在朝廷上责问我,确实击中了我的短处.我担任三公但是还盖布被,和小吏没有区别,确实是用来欺骗,想用来沽名钓誉,就像汲黯所说的一样.而且我没有汲黯忠诚,陛下怎么听到这些话的!”(找它的翻译)谢谢!