当前位置 :
英语翻译子曰:"吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而听天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩那个子曰是孔子说吗?"立",”惑”应该怎么翻译啊?
1人问答
问题描述:

英语翻译

子曰:"吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而听天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩

那个子曰是孔子说吗?

"立",”惑”应该怎么翻译啊?

田磊回答:
  古人尊老师为“子”,所以孔丘姓“孔”就叫孔子,庄周姓“庄”就叫庄子,孟轲姓“孟”就叫孟子.在《论语》中,学生们简称孔子为“子”.以上这段话出自《论语》,是一本孔子的学生记录孔子语录的书,所以这里的“子日”就是孔子说的意思.   译文:   孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩.”   立-----站得住的意思.   惑-----被外界事物所迷惑.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞