当前位置 :
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前.知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边.写的什么动物注意最后两句
1人问答
问题描述:

云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前.知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边.写的什么动物

注意最后两句

马凯回答:
  作品原文   编辑   版本一   左迁至蓝关示侄孙湘⑴   一封朝奏九重天⑵,夕贬潮州路八千⑶.   欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年⑷!   云横秦岭家何在⑸?雪拥蓝关马不前⑹.   知汝远来应有意⑺,好收吾骨瘴江边⑻.[1]   版本二   左迁至蓝关示侄孙湘   一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千⑼.   本为圣朝除弊政,敢将衰朽惜残年.   云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前.   知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边.[2]   2注释译文   编辑   词句注释   ⑴左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州.蓝关:在蓝田县南.《地理志》:“京兆府蓝田县有蓝田关.”湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞.韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁.   ⑵一封:指一封奏章,即《论佛骨表》.朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章.九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝.   ⑶路八千:泛指路途遥远.八千,不是确数.   ⑷“欲为”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命.弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事.肯:岂肯.衰朽(xiǔ):衰弱多病.惜残年:顾惜晚年的生命.圣明,指皇帝.   ⑸秦岭:在蓝田县内东南.   ⑹“雪拥”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分.拥:阻塞.蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南.马不前:古乐府《饮马长城窟行》:“驱马涉阴山,山高马不前.”   ⑺汝(rǔ):你,指韩湘.应有意:应知道我此去凶多吉少.   ⑻“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事.瘴(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流.瘴江边:指贬所潮州.   ⑼潮阳:今广东潮州潮安区.[2-3]   白话译文   一篇谏书早朝上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的广东去.   想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命.   云彩横出于南山,我的家在哪里?立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分.   知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞