当前位置 :
英语翻译Yetfewofthosevoicescanbeheardthesedays,preciselybecause“breakingnews”iscomingthrough(perpetually)onCNNandDebbieisjustpostingimagesofhersummervacationandthephoneisringing.Webarelyhaveenoughtimetos
1人问答
问题描述:

英语翻译

Yetfewofthosevoicescanbeheardthesedays,preciselybecause“breakingnews”iscomingthrough(perpetually)onCNNandDebbieisjustpostingimagesofhersummervacationandthephoneisringing.Webarelyhaveenoughtimetoseehowlittletimewehave(mostWebpages,researchersfind,arevisitedfor10secondsorless).Andthemorethatfloodsinonus(theKardashians,Obamacare,“DancingwiththeStars”),thelessofourselveswehavetogivetoeverysnippet.Allwenoticeisthatthedistinctionsthatusedtoguideandsteadyus—betweenSundayandMonday,publicandprivate,hereandthere—aregone.

黄志容回答:
  然而这些日子里,那些声音/论调我们听得却不多了,恰恰是因为那些来自(而且永远是来自)cnn的“劲爆新闻”,Debbie发布了她暑期度假的相片,电话也总是响个不停.   我们几乎没有多少时间来关注我们的时间是如何紧迫(我们时间紧张的连看看我们的时间到底有多紧张都做不到)(研究人员发现,大多数的网页仅仅被浏览了10秒钟甚至更少).   而且那些如潮水般涌入的信息(比如theKardashians,Obamacare,“DancingwiththeStars”(电视节目之类的))越多,我们能分给每个项目/栏目/信息的时间就越少.   从前那些可以指引我们稳定生活的事物——比如周末还是周日,公开还是私下,或者其他的一些什么——已经一去不复返了.   匆忙翻译的,没有上文也不好揣测第一句的意思,翻译的十分别扭
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞