当前位置 :
关于奢侈品导购的英语翻译请高手帮我翻译....成英语....希望尽量地道点.....本人在日本留学..打工的地方是卖奢侈品的外国人不少..但是英语忘得差不多了...口语肯定是不行....但是读啊..看
1人问答
问题描述:

关于奢侈品导购的英语翻译

请高手帮我翻译....成英语....希望尽量地道点.....本人在日本留学..打工的地方是卖奢侈品的外国人不少..但是英语忘得差不多了...口语肯定是不行....但是读啊..看的话都还行...所以只能先死记一些句子用了....

本店的商品不能退货

拥有短期滞在签证的人,在购买本店商品合计超过1万500日元以上,可以免税不包含消耗品

您这个是用来送礼的吗,需要包装么?

加入本店的会员后,所有商品可以享受会员价格,加入会员只需要花费500日元,没有其它任何费用

本商品没有带证明书

这边是2手货专柜,那边全是新品

抱歉,本店规定最多只能同时拿出2个商品(试戴之类)

手表的带子长度本店可以免费调整

您能试下打火机能打火么

保证书上能否盖上本店的章?不盖的话保证书是没有效果的

能先结算吗

1楼感觉有点像用网页翻译的啊....

Youthisisusedtoagiftyou,needpacking?

这句话怎么看都感觉是错的吧?虽然我英语很差

李岐旺回答:
  我翻译的版本,还检查修改了一下,   Thegoodsinourstoredonotacceptreturns.   Theshort-termstayvisabearerscanenjoytaxexemptionwithtotalconsumptionofmorethan10,500yens(expendablesexcluded)   Areyoubuyingthisasagift?Doesitneedpackaging?   Youcanenjoyadiscountexclusivetomembersforallproductsinourstoreafteracquiringamembership,whichonlycosts500yens.Noextrafeeswillbecharged.   Nocertificationisattached/enclosedherewithintheproduct.   Hereisthecounterforsecond-hands/reach-me-downs,whileoverthereisfornewarrivalsonly.   Sorry,accordingtothein-storepolicy,youcantakeoutnomorethantwoproductstotryon.   It'sfreeofchargetoadjustthestraplengthofthewatch.   Couldyougiveitatryofthelighter?   Canthecertificationbestampedwithinourstore?   Thecertificationshallnotbevalidwithoutstamp.   Canitbesettledfirst?   (话说楼下的明显是机器翻译的额.)
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞