当前位置 :
英语翻译最好再加一点关于“蔷薇”“深蓝”“古堡”的唯美句子翻译,中文英文都要
3人问答
问题描述:

英语翻译

最好再加一点关于“蔷薇”“深蓝”“古堡”的唯美句子翻译,中文英文都要

李望西回答:
  粉红色蔷薇花瓣凋零的夜晚,古堡里的铜镜折射破碎的心.幽深的深海里,蓝色星星在静静哭泣.   Thepinkrosepetalswitheringnight,thebronzemirrorintheancientcastlereflectsabrokenheart.Inthedeepandserenesea,bluestarsareweepingsilently.   中英文都加了,
沈春林回答:
  亲,蓝色蔷薇吧……还有,再原创唯美句子哦不是我这一句亲,帮个忙吧,选你最佳答案哦O(∩_∩)O~
李望西回答:
  蓝色蔷薇花瓣凋零的夜晚,古堡里的铜镜折射破碎的心。幽深的深海里,蓝色星星在静静哭泣。蔷薇花娇艳欲滴,一如我梦里的你笑靥迷离。古堡里灯火微明,是否在诉说着你对我的若即若离?深蓝的海里那荡漾的星星,就是我对你的思念,无尽、无极。其实,我爱你年轻时美丽的脸孔,也爱你老去时沧桑的华丽,我愿与你一生厮守。可你却离我而去。此去何时见也,却剩我只影独对,杨柳岸晓风残月的凄迷。此后我的人生莫非只有宝刀快马、金貂苦酒、冷月孤歌的漂泊、无依?Thebluerosepetalswitheringnight,thebronzemirrorintheancientcastlereflectsabrokenheart.Inthedeepandserenesea,bluestarsareweepingsilently.Thetenderandcharmingrosesarejustlikeyoursmilingblurfaceinmydream;theflickeringlightintheoldcastle,isitwisperingyourattitudethatmadeyoualoof?Therippleingstarsinthedeepsee,areinfactmymissingtoyou,endlessandincessant.Ilovethetenderfaceofyouryoungageaswellasthetime-bustedvisageofyouroldyears.Nonetheless,youturnedyourbackonmeandleft.Whenwouldbethenextnicemeeting?Nothingbutmylonelyshadowfacingthedawn'swindandthewaningmoonatthepoplarandwillowbank.Henceforth,wouldmylifebetovagabondwhileridingonfleethorsewithtreasuredsword,drinkingbitterwineinminkcoat,singingalonetothecoldmoon?本人专业,小菜一碟奉上!
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞