当前位置 :
【一句话汉译英oneisthatthemarkethastraditionallyservedasageneralbarometeroftheexpectationsofthebusiness-mindedcommunityasawhole.】
1人问答
问题描述:

一句话汉译英

oneisthatthemarkethastraditionallyservedasageneralbarometeroftheexpectationsofthebusiness-mindedcommunityasawhole.

戴宪华回答:
  oneisthat:(1)   【themarket】(1)has(traditionally)servedasa(general)barometer(oftheexpectations)(2)(ofthebusiness-mindedcommunity)(3)[asawhole](4)   【主句】oneis[that从句]   【从句】themarkethasservedasabarometer.   【分析】   oneisthat……是这个句子的中心结构,that后面跟的是一个从句,that以及后面所有部分,一起做is后面的标语,来解释这个"one".意为:“一个是……”或者“……之一是……”、“其中一点是……”   除去这三个词,剩余的部分为从句,从句是一个完整的长句子.   从句主干:markethasservedasabarometer   (1)为主语:市场   (2)为定语修饰barometer,就是说“晴雨表”是对于expectation这个方面而言   (3)为定语修饰expectation,解释这个expectation说的是business-mindedcommunity这方面的期望.   (4)是一个状语,修饰谓语serve,“在整体上”“从整体看”可以作为.   traditionally是状语,翻译成“习惯上,惯例上”来讲   general是berometer的定语意为:可以估计“大体趋势”的晴雨表   翻译:   【市场状况通常习惯上可以看做商务业界整体前景总趋势的晴雨表.】
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞