当前位置 :
英语翻译妻子当门泣,兄弟哭路垂——王粲《咏史诗》少小去乡邑,扬声沙漠垂——曹植《白马篇》翻译,诗句的表层意思,逐字逐句翻译.
1人问答
问题描述:

英语翻译

妻子当门泣,兄弟哭路垂——王粲《咏史诗》

少小去乡邑,扬声沙漠垂——曹植《白马篇》

翻译,诗句的表层意思,逐字逐句翻译.

孟德欣回答:
  第一句:   妻子:妻子和儿女的意思;兄弟:兄长和弟弟;   泣,哭泣;垂,路边.   这两句还是互文,即妻子、兄弟当门泣,妻子、兄弟哭路垂.   直译:妻子、儿女在门口哭泣,兄弟在路边哽咽.描写了骨肉分离的景象.   第二句:   去:离开;乡邑:家乡的意思;声,声名;垂,边陲,边缘.   直译:少小的时候就离开了家乡,把声名远播到沙漠的边缘.形容,早年出去打拼,取得了不俗的成就.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞