世说新语世说新语中“郭林宗至汝南”……
郭林宗至汝南,造袁奉高,车不停轨,鸾不辍轭①;诣黄叔度,乃弥日信宿②.人间其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之肢,澄之不清,扰之不浊,其器深广,难测量也③.”
【注释】
①郭林宗:名泰,字林宗,东汉人,博学有德,为时人所重.造:到..去,造访.袁奉高:名阆(làng),字奉高,和黄叔度同为汝南郡慎阳人,多次辞谢官府任命,也很有名望.曾为汝南郡功曹,后为太尉属官.郭泰说他的才德像小水,虽清,却容易舀起来.“车不”两句:车不停轨、鸾不辍轭两句同义,指车子不停留,这里形容下车时间短暂.轨,车轴的两头,这里指车轮.鸾,装饰在车上的铃子,这里指车子.轭,架在牲口脖子上的曲木.
②弥日:终日;整天.信宿:连宿两夜.
③汪汪:形容水又宽又深.陂(bēi):湖泊.器:气量.
【译文】
郭林宗到了汝南郡,去拜访袁奉高,见面一会儿就走了;去拜访黄叔度,却留宿一两天.别人问他什么原因,他说:“叔度好比万顷的湖泊那样宽阔、深邃,不可能澄清,也不可能搅浑,他的气量又深又广,是很难测量的呀!”
郭林宗在袁奉高和黄叔度各住了几天,说明什么
郭林宗在袁奉高和黄叔度各住了几天,说明什么