当前位置 :
英语书上的这句话为什么这么说?Peoplelivingincoldclimatesprefertousewarmcoloursintheirhome.这里为什么要用ing?用一般现在时行吗?为什么?能不能改为Peopleliveincoldclimatesprefertousewarmcoloursint
1人问答
问题描述:

英语书上的这句话为什么这么说?

Peoplelivingincoldclimatesprefertousewarmcoloursintheirhome.

这里为什么要用ing?用一般现在时行吗?为什么?

能不能改为Peopleliveincoldclimatesprefertousewarmcoloursintheirhome.

陈季镐回答:
  “livingincoldclimates”是People的后置定语.而且,People是动作的发出者,为主动.所以用ing.   不可用一般现在时,因为如果用lives.此句则出现"live”与"prefer"两个谓语,是不正确的.
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞