当前位置 :
英语翻译Butthereport,hesaid,"willharmthecauseforactiononbothclimatechangeanddisasters.难道是这样翻译这份报告将会影响应对气候变化和灾难所采取措施的原因?请问这句话的thecauseforactioncausefor
5人问答
八字精批流年运程八字合婚八字起名
问题描述:

英语翻译

Butthereport,hesaid,"willharmthecauseforactiononbothclimatechangeanddisasters.难道是这样翻译这份报告将会影响应对气候变化和灾难所采取措施的原因?请问这句话的thecauseforactioncausefor解释为...的原因.

忘了接到后面还有一句becauseitissodeeplyflawed

李艳斌回答:
  cause在这里作为“理由”讲似乎更为恰当.cause作名词讲时,本身有以下意思:原因;动机;(某种行为、感情等的)理由;缘故   这句话的意思应该是:   这份报告将对应对天气变化和灾难的有关措施的理由(因为制定一些方针或者措施,都是基于某些理由的)产生负面影响.   整句话可以简单看成:Thereportwillharmthecause.Thecauseisforactiononbothclimateanddisasters.
施梦娱回答:
  后面还有一句becauseitissodeeplyflawed会不会影响你的判断?
李艳斌回答:
  那更证明了我的判断。因为你给出的下文,说明了这份报告存在严重的缺陷。所以我才在最开始的翻译中写了“负面”影响。
施梦娱回答:
  细想了下差不多,对灾难措施的理由产生了负面影响相当于误导了对于灾难所采取的措施,就等于破坏了该相关事业。可是在考试的时候还能有时间这样慢慢琢磨?你可以告诉我对于这种类型的句子我该怎么训练呢,我感觉我对于这方面的应变能力还差一些。
李艳斌回答:
  对,你的思路是对的。主要是你要看主句中动词所表达的情感是负面还是正面的。很显然,harm是损害的意思,具有负面情感因素,所以,笔者想表达的是一种批评的态度。所以结合前后来看,就比较容易理解了。还有什么问题,欢迎共同探讨,我只是因为长期生活和工作在国外,所以可能对这类问题稍微敏感点如果觉得有帮助,请按采纳为满意答案键,谢谢。
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
最新更新
优秀英语推荐
热门英语
PC端 | 移动端 | mip端
字典翻译(zidianfy.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典翻译 zidianfy.com 版权所有 闽ICP备2022014709号-7
lyric 頭條新聞
复制重新加载
原创不易,您的支持将成为鼓励我的动力
《英语翻译Butthereport,hesaid,"willharmthecauseforactiononbothclimatechangeanddisasters.难道是这样翻译这份报告将会影响应对气候变化和灾难所采取措施的原因?请问这句话的thecauseforactioncausefor|小学英语问答-字典翻译问答网》
1、付费复制方式
支付宝付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元
打开支付页
2、微信付费复制方式
微信扫码付费后即可复制当前文章
限时特价:5.99元
原价:20元